Многоязычный сайт на wordpress

Многоязычный сайт на wordpress
CMS WordPress изначально из коробки идет с одним языком. Для многоязычной версии придется устанавливать дополнительные плагины и их настраивать. И есть много плагинов, которые по-разному реализуют поддержку многоязычности. В этой статье рассмотрим создание многоязычного сайта на примере нескольких плагинов без финансовых затрат с оптимальной SEO и для одного сайта.

Итак, для решения задачи, понадобится:

1. Готовая тема WordPress с поддержкой многоязычности — с файлами перевода (с расширением .po и .mo — к примеру: ru_RU.po, ru_RU.mo).
2. Плагин Polylang — ключевой плагин, который делает wordpress многоязычным. После его установки, к примеру, при добавлении/изменении записи или страницы у вас появляется связанный дублер этой записи или страницы на другом языке.
3. Плагин Loco Translate — для перевода самой темы и плагинов.
4. Плагин Lingotek — для полуавтоматического перевода самого контента — записей или статей.

Рассмотрим 1 пункт — Готовая тема WordPress. Если это тема покупная, то она должна быть с поддержкой многоязычности. В характеристиках темы должна быть фраза: Translations Support & RTL:

Translations Support & RTL

Если вы создаете тему с поддержкой многоязычности сами, то для WordPress 3.9 и ранние версии в wp-config.php должна быть такая строка:

А для WordPress 4.0 и поздние версии в настройках сайта (меню «Settings» -> «General») просто выберите основной язык.

Settings - General

Структура доступа к сайту будет иметь вид:

https://Domain/ — русский язык

https://Domain/en – английский язык

Также в файле functions.php вашей темы должны быть такие строки:

Где mydomain — текстовый домен, который был указан в фразах для перевода в файлах темы, lang — папка в вашей теме, где хранятся файлы переводов с расширениями .po и .mo.

Итак, если эта база готова, то рассмотрим сразу 3 пункт, так как он больше взаимосвязан с переводом самой темы и плагинов. С плагином Loco Translate — вы можете не только переводить фразы, а и также создавать файлы переводов с расширениями .po и .mo для нужного языка.

Loco Translate

Но для этого, тема или плагин должны быть правильно подготовлены — иметь текстовый домен во фразах для переводов.

Формы перевода темы в плагине выглядят таким образом:

Формы перевода темы Loco Translate

Теперь вернемся к пункту 2 — Плагин Polylang — именно он делает wordpress многоязычным в этом варианте.

Плагин Polylang

Если вы ставите wordpress с нуля, то перевод уже имеющегося контента — записей или статей вам может быть и не нужен. Но если у вас есть уже готовый контент, который нужно перевести, то сейчас сразу после установки плагина Polylang предлагают установить плагин Lingotek, который совместим с плагином Polylang и предлагает различные способы переводов, начиная от бесплатных, и заканчивая платной подпиской. На практике в бесплатной версии, этот плагин переводит достаточно хорошо, но перевод требует ручной корректировки.

Для работы его нужно настроить. Через админку зарегистрироваться на сервисе Lingotek и после этого переводить контент можно просто нажав пару кликов. К примеру, в списке записей появляется дополнительная колонка плагина, где в выпадающем меню, выбирается этап перевода.

Плагин Lingotek

Но, как уже было сказано выше, перевод бесплатной версии требует ручной корректировки.

И осталась заключительная часть в установке многоязычности для wordpress — сам переключатель языков плагина Polylang:

В интернете вы найдете много информации, как устанавливать эту функцию. В своем же варианте, я буду использовать переключатель языков через элемент меню, просто добавив его в нужное место меню:

Переключатель языков через элемент меню

В моем случае — моя тема имеет поддержку элементов меню.

В целом, по этой статье — такой вариант установки многоязычности для WordPress весьма практичен и самое главное — не требует дополнительно платы за плагины или их подписку. Поддерживает оптимальный SEO. Но и весьма трудоемкий. Если же сравнивать поддержку многоязычности в двух разных CMS prestashop и wordpress, то prestashop — имея готовый бесплатный функционал в своей коробке и удобную встроенную систему переводов — более комфортнее, чем wordpress.

Насколько публикация полезна?

Нажмите на звезду, чтобы оценить!

Средняя оценка 0 / 5. Количество оценок: 0

Оценок пока нет. Поставьте оценку первым.

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.